Background Image | Imagen al fondo

(Background Image | Imagen al fondo)

"Pedro Lasch in his map and article "Latino/a America" envisions the Americas without any boundaries. He discusses how a map can show traces of immigrants travels. His work explores how globalization enforces boundaries to loosen the flow of capital while preventing movement of people."

"Pedro Lasch en su mapa y artículo, 'Latino/a America,' considera las Américas sin fronteras. Él discute cómo un mapa puede mostrar rastros de los viajes de inmigrantes. Su obra explora como globalización impone limites para aflojar el flujo de capital mientras se prohibe el movimiento de las personas."

Text from "Mapping Very Large Complicated Machines"
by Ted English for the online broadside Molossus– August 4, 2009.

Cita de "Mapear Maquinas Grandotes y Complicadas" por Ted English para el volante online Molossus– el 4 de Agosto, 2009

other portals

Sunday, February 12, 2017

¡el PCI se lanzó!



Franco Castignani y Sol Prado fueron seleccionado por El Centro Cultural de la Memoria Haroldo Conti  para colaborar y ser parte de la convocatoria de artes visuales en Septiembre de 2016 junto con siete proyectos más (siga link para leer sobre todos los proyectos). Se llama Esto no es una muestra y la exhibición empezó el 4 de febrero 2017 y estará hasta el 26 de febrero después de haber cumplido sus 4 meses de talleres y preparación.


En la exhibición se puede retirar un panfleto con los valores, la visión, y la letra al himno oficial del Polo Consumista Internacional mientras que se aprovecha escuchar por auriculares las frases inolvidables y animadoras del gurú oficial del PCI. Además se puede observar la bandera oficial izar y arriar sin intervención humana. Pude aportar mi voz a grabar sobre una pista MIDI para dejar después. Agradezco inmensamente a Los Zambo que grabaron, editaron, y agregaron el ritmo.


Tuve la hermosa y divertida oportunidad de entusiasmar  y convocar nuevxs afiliadxs al Polo Consumista Internacional con un performance de lanzamiento del Polo hace una semana atrás. Las fotos siguientes capturaron la manifestación que se llevó al cabo el 4 de febrero, 2017 en el Centro Cultural de la Memoría Haroldo Conti - Esto no es una muestra.




Para afiliarse: escriba a lepersquint@gmail.com


Wednesday, January 18, 2017

Monday, December 19, 2016

|BCP|

Unload the yerba into
the mate. Insufflate and inject.
Bajo Contenido de polvo or Phencyclidine.
Thyroxine - tetrahydrocannabinol - triiodothyronine.
My tongue rests fatigued on my lower dentition.

Saturday, December 17, 2016

|tangere|

Surfaces & materials defeat an imagination;  maple wood doors, linen sheets, glass windows, porcelain bowls, skin, and linoleum floors. A touch infallibly feels the oak grained trunk. All the materials in the house, even the hairs of children and the fur of the dog, lead the mind into obsolescence. 

Sunday, November 20, 2016

Numbers

numb. burrs.
carpet anxiety.  Where have you been?

My shoes stay on for periods much longer than I can count.

Thursday, September 8, 2016

Review: Virginia Woolf ataca de nuevo

Virginia Woolf ataca de nuevo Virginia Woolf ataca de nuevo by Copi
My rating: 3 of 5 stars

Los cuentos de Raúl Domonte Botana (Copi) son divertidos tanto como los dibujos que están incluidos en esta edición y es difícil borrar el dibujante de la lectura de él. El mundo en estos cuentos es el mundo de un dibujante, escritor de teatro, y humorista gráfico. Más conocido como humorista gráfico, Copi, se destaca hoy en la literatura gracias a César Aira, quién tomó como proyecto difundir las obras de Copi en la Argentina a los fines de la década 1980. Estos cuentos en "Virginia Woolf ataca de nuevo" están calados en matices de sexualidad, identidad, amor; temas que Copi manifestó, supuestamente, en todos sus creaciones hasta su muerte de la sida. A pesar de ser divertidos, por otro lado, los cuentos revelan lo oscuro y dificultad de vivir tolerante y fiel al individuo adentro; sea en la creación, relación con otros, o apuntando a los deseos de uno en la vida.

View all my reviews

Review: Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida

Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida by Rainer Schulte
My rating: 4 of 5 stars

This is a rich and powerful reference for those interested in language, translation and their evolution. Unfortunately, I lost this book on my travels and did not get to read all of the entries. I made it to Octavio Paz's essay which resonated with me deeply.

"When we learn to speak, we are learning to translate; the child who ask's his mother the meaning of a word is really asking her to translate the unfamiliar term into the simple words he already knows. In this sense, translation within the same language is not essentially different from translation between two tongues, and the histories of all peoples parallel the child's experience."

Octavio Paz (tr. Irene del Corral)

View all my reviews