Background Image | Imagen al fondo

(Background Image | Imagen al fondo)

"Pedro Lasch in his map and article "Latino/a America" envisions the Americas without any boundaries. He discusses how a map can show traces of immigrants travels. His work explores how globalization enforces boundaries to loosen the flow of capital while preventing movement of people."

"Pedro Lasch en su mapa y artículo, 'Latino/a America,' considera las Américas sin fronteras. Él discute cómo un mapa puede mostrar rastros de los viajes de inmigrantes. Su obra explora como globalización impone limites para aflojar el flujo de capital mientras se prohibe el movimiento de las personas."

Text from "Mapping Very Large Complicated Machines"
by Ted English for the online broadside Molossus– August 4, 2009.

Cita de "Mapear Maquinas Grandotes y Complicadas" por Ted English para el volante online Molossus– el 4 de Agosto, 2009

other portals

Wednesday, September 3, 2014

2012 (Olivos)



Truths
Absorbed like the Holy Scripture of my Youth.
Faithful as Fievel, 
my childhood fantasy 
my companion.
Perpetual pull to the West.
Sacrilegious
I didn't choose it. 
Scapegoat phrases.

Blue, green, red, gold, 
white, and black are
definitely not the colors of a rainbow.
Homemade salvation accessories.


The red screamed.
The black stuck.
The white was lost
out west with Fievel.


Eternity flows through my body
like the cheap leather lanyard that
unified the beads of salvation.
The beads of my youth.
Each an accessory,
a paradox,
a fix.